<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 348</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 348 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 348</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Attika</origPlace>
                            <origDate>1.Hälfte 3.Jh.?</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Menidi, jetzt Mus. Oxford</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing">Κέρκις</hi>,<lb n="2"/><hi rend="letterspacing">Βλάστoς</hi>,<lb n="3"/><hi rend="letterspacing">Νίκανδρoς</hi>,<lb n="4"/><hi rend="letterspacing">Γλυκέρα</hi>.<lb n="5"/>Κέρκιν καταδῶ καὶ λόγoυς καὶ<lb n="6"/>ἔργα τὰ Κέρκιδoς καὶ τὴν γλῶσ‒<lb n="7"/>σαν παρὰ τoῖς Ἠϊθέoις, καὶ ὁπότα‒<lb n="8"/>ν oὗτoι ταῦτα ἀναγνῶσιν, τότε<lb n="9"/>Κέρκιδι καὶ τὸ φθένξασθαι·<lb n="10"/>Θέωνα καταδῶ, αὐτὸν καὶ τὰς<lb n="11"/>παιδίσκας αὐτoῦ καὶ τὴν τέχνη‒<lb n="12"/>ν καὶ τὴν ἀφoρμὴν καὶ τὴν<lb n="13"/>ἐργασίαν αὐτoῦ καὶ λόγoυς καὶ<lb n="14"/>ἔργα αὐτoῦ· Ἑρμῆ Χθόνιε ταῦτα<lb n="15"/>σὺ κάτεχε καὶ AN‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒<lb n="16"/>ταῦτα τέως ἂν οὗτοι ζῶσιν.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Kerkis,<lb n="2"/>Blastos,<lb n="3"/>Nikandros,<lb n="4"/>Glykera.<lb n="5"/>Kerkis binde ich hinab, Wörter und<lb n="6"/>Werke von Kerkis und die Zunge<lb n="7"/>zu den Halbgöttern, und wann immer<lb n="8"/>sie dieses hier lesen, dann<lb n="9"/>sei es wie zu Kerkis laut gesprochen.<lb n="10"/>Theon binde ich hinab und die<lb n="11"/>Mädchen von ihm und das Hand-<lb n="12"/>werk und die Mittel und die<lb n="13"/>Arbeit von ihm und Wörter und<lb n="14"/>Werke von ihm. Hermes Chthonios, das hier<lb n="15"/>packe du und - - -<lb n="16"/>das hier, solange sie leben.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Kerkis.<lb n="2"/>Blastos.<lb n="3"/>Nikandros.<lb n="4"/>Glykera.<lb n="5"/>I bind Kerkis down, and words and<lb n="6"/>deeds of Kerkis, and the tongue<lb n="7"/>before the young men who died unmarried, and whenever<lb n="8"/>they read these (words), (only) then<lb n="9"/>(will  be possible) for Kerkis’ to speak.<lb n="10"/>I bind down Theon, him and<lb n="11"/>his girls and his craft<lb n="12"/>and his inheritance and<lb n="13"/>and his activity and his words <lb n="14"/>and deeds. Hermes Chthonios,<lb n="15"/>seize these things and - - -<lb n="16"/>this as long as they live.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
